1. США, неформальний, жартівливий або м’яко зневажливий: дивна, ексцентрична або нерозумна людина (зазвичай чоловік) особливо : старий чоловік. старий дивак.
Використовуйте слово чудак, коли вам потрібно неформальне, трохи грубе слово для "дурний старий." Якщо ви перебуваєте у Великій Британії, ви можете назвати будь-якого чоловіка, незалежно від його віку, диваком, але в США це саме старий хлопець. Корінь слова geezer — це вже застаріле слово кокні guiser, що означає " ряка" або "мім чи актор у масці.
: агресивний пихатий молодий білий чоловік, як правило, з робітничого класу.
Визначення словника Britannica для OLE. — використовується для представлення дуже неформального способу висловлювання «старий» великий трактор. Ми чудово провели час.
Походження geezer є цікавим. Схоже, що воно походить від застарілого терміну guiser, що означає людину, яка ходить перевдягненим, виконавець маскараду. Тож слово, яке використовувалося в Середньовіччі для позначення ряжерів (акторів у традиційних п’єсах без слів), тепер означало просто хлопця.
У Великобританії: хлопець, хлопець, людина взагалі. Британський еквівалент американського сленгового слова «чувак». У США: літній чоловік, особливо вередливий або ексцентричний. Досить принизливий термін.