лаХму бакаратин. ﻟَﺤﻢُ ﺑَﻘَﺮَﺓٍ Арабська фраза beef вимовляється як laHmu baqaratin і пишеться ﻟَﺤﻢُ ﺑَﻘَﺮَﺓٍ
: м'ясо дорослої домашньої великої рогатої худоби (наприклад, бичок або корова), що використовується в якості їжі. 2. а. : віл, корова чи бик у дорослому чи майже дорослому стані. особливо : бичок або корова, відгодована для їжі.
Етимологія. Слово яловичина є від латинського слова bōs, на відміну від cow, яке походить від середньоанглійського cou (обидва слова мають однаковий індоєвропейський корінь *gʷou-). Після норманського завоювання франкомовні дворяни, які правили Англією, природно використовували французькі слова для позначення м’яса, яке їм подавали.
Значення: мати проблему, сварку чи суперечку
Мусульманам дозволено їсти яловичину. Свинина прямо заборонена в Корані разом з низкою інших тварин (наприклад, без м’ясоїдних тварин), але яловичина дозволена їхньою релігією. Тим не менш, в ісламі не є вимогою їсти яловичину, тому окремі мусульмани можуть цього не робити.