Фрази, які я зустрічав для безглуздих/нездійсненних завдань, які насправді не мають значення та не досягають чогось конкретного, включають: «в'язання туман», «заплітати соплі», «добувати кров з каменю», «прибивати желе до стіни», «везти вугілля в Ньюкасл» і «плювати в океан».
Битися головою об дерево. Прибивання желе до стіни. Бичування мертвого коня. Перестановка шезлонгів на Титаніку.
Якщо ви не отримуєте абсолютно нічого натомість, незважаючи на всі ваші зусилля, ви були б «бичування дохлого коня”. Найпоширенішою фразою є те, що хтось або щось досягає «точки зменшення прибутку», що означає саме те, що ви сказали. Не барвистий термін. Використовуйте кувалду, щоб розбити горіх.
мені подобається фраза "вправа в марності", щоб описати втрачену справу. Джон прийняв вибір свого сина, але був дуже засмучений і вважав, що його зусилля марні.
невдалий, беззавантажувальний, невигідний, дисфункціональний, витратний, безпорадний, марний, нездійсненний, невмілий, марний, нефункціональний, безкорисний, марний, безцільний, брухт, недоступний, безрезультатний, нефункціональний, збитковий, нецільовий, непридатний, марний, безцінний, марний, слабкий.