Російські весільні традиції Назва фільму «Гірко!» що можна перекласти як «гіркий», це фраза весільні гості кричать, коли хочуть, щоб молодята поцілувалися. Ідея полягає в тому, що солодкий поцілунок розвіє гіркоту — і чим довший поцілунок, тим довше триватиме шлюб.1 липня 2015 р.
Жодне російське весілля не обходиться без криків нареченому і нареченій «Горько». Це не ознака незадоволення їжею: це сигнал, після якого наречений і наречена повинні встати і поцілувати один одного. Гіркий поцілунок – російська весільна традиція.
Іменник. gorko o (множина worɓe ɓe) чоловік, чоловік. чоловік (дружина)
Найдивніша з усіх російських традицій і ігор – це викрадення нареченої. Під час прийому друзі та родина нареченої відведуть її від нареченого. Потім наречений повинен заплатити викуп за повернення свого кохання. У більшості випадків цей викуп являє собою пляшку шампанського, коробку шоколаду або гроші.
Серед Таргарієнів завжди існувала традиція одружитися з родичами. Весілля брата з сестрою вважалося ідеальним. В іншому випадку дівчина могла вийти заміж за дядька, двоюрідного брата чи племінника, а хлопець — за двоюрідну сестру, тітку чи племінницю.
Російські весільні традиції Назва фільму «Гірко!» що можна перекласти як "гіркий", – це фраза, яку вигукують гості на весіллі, коли хочуть, щоб молодята поцілувалися. Ідея полягає в тому, що солодкий поцілунок розвіє гіркоту – і чим довший поцілунок, тим довше триватиме шлюб.