Flibbertigibbet — це середньоанглійське слово, яке стосується легковажної або химерної людини, зазвичай молодої жінки. У сучасному використанні, він використовується як сленговий термін, особливо в Йоркширі, для пліткарської або надто балакучої людини.
Flibbertigibbet є одним із багатьох втілень середньоанглійського слова flepergebet, що означає "пліткар" або "балакун" (інші включають flybbergybe, flibber de' Jibb та flipperty-gibbet). Це слово звуконаслідувального походження, створене зі звуків, які мали відображати безглузду балаканину.
Визначення flibbertigibbet. іменник. дурна, легковажна та надто балакуча людина. синоніми: дурна жінка. дурень, muggins, sap, saphead, дурень.
визначення – askew, awry, kitty-corner. Cattywampus — це варіант catawampus, ще один приклад великого американського сленгу 19 століття. На додаток до «косого» catawampus може означати «уявну люту дику тварину» або може означати «дикий, руйнівний».
оцінка чогось як нікчемного. Слово "floccinaucinihilipilification" означає "оцінка чогось як нікчемного.» Це монета 18-го століття, яка поєднує в собі чотири латинські префікси, що означають «нічого».