"La Migra" — це іспанський сленговий термін для імміграційної та митної служби.31 березня 2023 р.
Migra або La migra це неофіційний термін у мексиканській та американській іспанській мовах для імміграційної та митної служби США, прикордонного патруля США та пов’язаних установ.
Інші терміни Замість або на додаток до ідентифікації як Chicano або будь-якої з його варіацій, деякі можуть віддати перевагу: латиноамериканець/а, також англізоване як "латиниця". Деякі латиноамериканці США використовують латинь як гендерно нейтральну альтернативу. Латиноамериканці (особливо іммігранти).
Іменник. migra f (незлічуваний) (Мексика, США, сленг, зазвичай з означальним артиклем) прикордонний наряд; імміграційні органи, особливо митна та прикордонна служба США.
Здається, всі погоджуються, що англійська версія цього терміну є дуже образливою для латиноамериканців, коли її використовують інші. Але коли латиноамериканці використовують mojado — який буквально означає «мокрий», але також використовується для опису нелегальних іммігрантів у Сполучених Штатах — це інше. «З практичної точки зору, мій дідусь був моджадо.
Мільйони людей у Сполучених Штатах сьогодні ідентифікують себе як мексиканські іммігранти або мексиканські американці, і є як одними з найстаріших, так і з наймолодших жителів країни.